Contributi finanziari per 1292 Chambésy

Programmi di incentivazione per edifici privati

Programmi di incentivazione per mobilità

Programmi di incentivazione per edifici aziendali

Programmi di incentivazione per mobilità aziendale

Consulenza

Conseil d’un·e spécialiste AMU pour vous accompagner sur tous les aspects énergétiques d’un projet de rénovation.
Subvention pour immeubles collectifs :
Premier projet : 80% de la prestation de l’AMU, plafonnée à 30’000 fr.
Dès le deuxième projet : 50% de la prestation de l’AMU, plafonnée à 19’000 fr.

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

Subventions aux personnes ou aux entreprises employeurs.

Sito web
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

L’accompagnement Efficience-Immobilier propose des contributions aux régies et propriétaires pour les mandats qui participent à une meilleure efficience énergétique de leur parc.
Subvention: 50% par mandat avec plafond fixé à 32’000 fr./an par propriétaire ou régie

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

L’accompagnement Efficience-Immobilier propose des contributions aux régies pour toute action faite avec SIG-éco21. Un grand nombre d’actions est faite sur un parc immobilier chaque année. A la fin de l’année, c’est la somme des contributions qui fera l’objet d’un seul et même paiement pour la régie concernée.

Sito web
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Recours à un accompagnement avec un AMOen pour toutes les étapes de la rénovation de l’enveloppe du bâtiment.

Sito web
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Recours à un assistant à maîtrise d’ouvrage Energie avec bonus lié à l’atteinte des objectifs de performance énergétique.

Sito web
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Réalisation d’un audit multifluide (énergie électrique, énergie thermique, eau) et identification des actions de réduction de la consommation d’énergie, de CO2 et d’eau

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

Suivi énergétique par un Gestionnaire énergie délégué (GED). L’incitation financière est réservée aux clients fournis en électricité par SIG et qui ont signé un Contrat de participation Optiwatt SIG-éco21 (contrat sous ww2.sig-ge.ch). Contact: eco21.pme@sig-ge.ch

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

Le projet de formation répond aux priorités du canton et de la Confédération en termes de politique énergétique. Ces subventions sont destinées aux entités formatrices ou aux personnes en formation.

Sito web
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Soutien financier pour l’obtention de la certification ISO 50001 – Management de l’Energie.
Subvention: 50% du coût de la certification ISO 50001, Limite fixée à un maximum de 10'000 fr. HT. Incitation financière réservée aux clients fournis en électricité par SIG et ayant signé le contrat « Ambition Négawatt – Vision » de SIG-éco21.

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

Une subvention est accordée aux propriétaires de bâtiments construits avant 2000 pour l’établissement d’un Certificat énergétique cantonal des bâtiments Plus (CECB Plus). Le CECB Plus permet aux propriétaires d’établir un diagnostic énergétique de leur bâtiment et de recevoir des propositions chiffrées d’amélioration énergétique à mettre en œuvre.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Programma di sostegno per aumentare l' efficienza energetica negli edifici in affitto alimentati a combustibili fossili (edilizia residenziale). Il programma "energo CO2" consente la vendita di certificati di CO2 derivanti dall' ottimizzazione operativa e dalla riduzione dei consumi energetici negli edifici residenziali. Ciò significa che sia l' inquilino beneficia di costi accessori ridotti che il proprietario dell' edificio grazie ai proventi dei certificati di CO2. Anche gli edifici misti di proprietà commerciali e residenziali possono beneficiare di sovvenzioni. Il criterio principale per la partecipazione al programma di sovvenzioni è una quota di affittuari residenziali >50%.

Sito web
Energo
Antenna Ticino, Campus Trevano, 6952 Canobbio
058 666 62 33
Energo
Antenna Ticino, Campus Trevano, 6952 Canobbio
058 666 62 33

Gefördert werden innovative Projekte im Bereich der effizienten Erzeugung, Speicherung und Nutzung von erneuerbarer Energie

Sito web
Energy Lab
HSLU/Switzerland Innovation Park Central
Suurstoffi 18b
6343 Rotkreuz
079 855 57 12
Energy Lab
HSLU/Switzerland Innovation Park Central
Suurstoffi 18b
6343 Rotkreuz
079 855 57 12

Das KMU ist in der Schweiz oder in Liechtenstein zuhause und hat maximal 250 Mitarbeitende. Das KMU ist kein Start-Up in der Gründungsphase.

Sito web
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80

Sono ammesse tutte le misure di efficienza elettrica che soddisfano le condizioni di ammissibilità di ProKilowatt. Sostituzione oppure ottimizzazione di azionamenti elettrici, impianti di ventilazione, impianti di refrigerazione, impianti ad aria compressa, pompe di circolazione con motore ventilato o rotore bagnato, illuminazione interna e altre misure di risparmio di energia elettrica.

Sito web
act Agenzia Cleantech Svizzera
Mühlegasse 29
8001 Zürich
079 337 18 11
act Agenzia Cleantech Svizzera
Mühlegasse 29
8001 Zürich
079 337 18 11

PEIK si assume il 50% dei costi di consulenza e si impegna a offrire fino a 10 giorni di consulenza durante la realizzazione dei progetti.

Sito webModulo
PEIK
Ufficio federale dell’energia (UFE)
Mühlestrasse 4
3063 Ittigen
PEIK
Ufficio federale dell’energia (UFE)
Mühlestrasse 4
3063 Ittigen

Il programma ProAnalySys promuove l’esecuzione di analisi dettagliate dei sistemi d’azionamento elettrici nei processi industriali. L’obiettivo è determinare e sfruttare il potenziale di risparmio energetico esistente. Sulla base delle misurazioni effettuate sugli impianti in funzione, un’analisi dettagliata illustra una serie di misure di efficienza energetica concrete e fornisce delle indicazioni in merito alla fattibilità, tenendo conto degli aspetti tecnici e finanziari.

Sito web
SvizzeraEnergia per il settore aziendale
SvizzeraEnergia per il settore aziendale

Città, Comuni e regioni svizzere devono fornire un importante contributo per raggiungere gli obiettivi della Strategia energetica 2050 nonché l’Accordo di Parigi sul clima. A partire da maggio 2021, «SvizzeraEnergia per i Comuni» li sostiene con sovvenzioni negli ambiti efficienza energetica degli edifici ed energie rinnovabili, mobilità nonché impianti e processi.

Sito web
SvizzeraEnergia per i Comuni
3003 Bern
0848 444 444
SvizzeraEnergia per i Comuni
3003 Bern
0848 444 444

L’analisi Pinch consente di rilevare potenziali di risparmio fino al 40 per cento nelle applicazioni tecniche di riscaldamento e raffreddamento del tuo stabilimento. L’Ufficio federale dell’energia (UFE) cofinanzia l’esecuzione delle analisi Pinch:
- Analisi di massima per accertare il potenziale di risparmio e l’idoneità al metodo Pinch: il contributo copre al massimo il 60 per cento del costo complessivo.
- Analisi Pinch: il contributo copre al massimo il 40 per cento del costo complessivo.

L’UFE sovvenziona unicamente le analisi eseguite da esperti con una formazione riconosciuta nella metodologia Pinch.

Sito web
SvizzeraEnergia per il settore aziendale
SvizzeraEnergia per il settore aziendale

Consulenza sulla mobilità

Consulenza sulla mobilità

Consulenza

Diagnostic et accompagnement. Uniquement pour les villas (bâtiment entièrement d’habitation à un ou deux logements). Les prestataires de ces diagnostics sont agréés par SIG-éco21. Contact: eco21.visite-villa@sig-ge.ch

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

Recours à un accompagnement avec un AMOen pour toutes les étapes de la rénovation de l’enveloppe du bâtiment.

Sito web
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Recours à un assistant à maîtrise d’ouvrage Energie avec bonus lié à l’atteinte des objectifs de performance énergétique.

Sito web
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Une subvention est accordée aux propriétaires de bâtiments construits avant 2000 pour l’établissement d’un Certificat énergétique cantonal des bâtiments Plus (CECB Plus). Le CECB Plus permet aux propriétaires d’établir un diagnostic énergétique de leur bâtiment et de recevoir des propositions chiffrées d’amélioration énergétique à mettre en œuvre.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Conseil d’un·e spécialiste AMU pour vous accompagner sur tous les aspects énergétiques d’un projet de rénovation.
Subvention pour immeubles collectifs :
Premier projet : 80% de la prestation de l’AMU, plafonnée à 30’000 fr.
Dès le deuxième projet : 50% de la prestation de l’AMU, plafonnée à 19’000 fr.

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

Veicoli elettrici

Le vélo à assistance électrique: confortable et rapide

Un vélo à assistance électrique est aussi efficace qu’une voiture, voire plus, pour des distances allant jusqu’à 15km.

Afin de vous en rendre compte, testez-en un pendant un mois chez un prestataire reconnu (inscrit au registre du commerce). La subvention s'applique également à une location longue durée d'un vélo-cargo auprès d’une entité proposant cette prestation (par exemple Genèveroule ou Carvélo2go; dans le cas de cette dernière, le remboursement se fera sur la base d'un relevé annuel).

La participation du Canton aux frais de location longue durée peut atteindre 250 francs, mais au maximum 50% du prix. Les locations entre particuliers ne sont pas éligibles.

 

Sito web
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Dieses Programm  fördert die Verbreitung von eCargo-Trikes und eCargo-Bikes (auch Elektro-Transportvelos, E-Lastenräder oder E-Lastenfahrräder genannt). Jährlich werden dabei die gefahrenen Kilometer mit einem Förderbeitrag vergütet.

Sito web
myclimate
Pfingstweidstrasse 10
8005 Zürich
044 500 43 50
myclimate
Pfingstweidstrasse 10
8005 Zürich
044 500 43 50

Riscaldamento

Financement à double M-07/M-18 : pour un même réseau de chaleur, le canton verse des contributions à la fois au maître d’ouvrage dont le bâtiment doit être raccordé (M-07) et à l’exploitant du réseau de chauffage (M-18).

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

L'installation doit être utilisée comme chauffage principal. Contact: eco21.chaleur-renouvelable@sig-ge.ch

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Une subvention peut être accordée pour les projets ne s’inscrivant pas dans le programme standard de subvention 2020 mais pouvant justifier d’une diminution des émissions de CO2.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Cette subvention est allouée pour l’installation d’une pompe à chaleur sol-eau ou eau-eau en remplacement d’un chauffage au mazout, au gaz naturel ou d’un chauffage électrique fixe à résistance.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Cette subvention est allouée pour l’installation d’une pompe à chaleur sol-eau ou eau-eau en remplacement d’un chauffage au mazout, au gaz naturel ou d’un chauffage électrique fixe à résistance.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Sans financement à double M-07/M-18 : pour un même réseau de chaleur, le canton verse des contributions à l’exploitant du réseau de chauffage (M-18) qui répercute la subvention au profit du maître d’ouvrage dont le bâtiment doit être raccordé.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Une subvention est accordée pour le raccordement des bâtiments existants aux réseaux thermiques de chauffage.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Seules les pompes de circulation pour le chauffage et l’eau chaude sanitaire peuvent bénéficier de cette incitation financière. Contact: eco21.circulateur@sig-ge.ch

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

Ce programme apporte une méthodologie pragmatique et efficace pour le redimensionnement des circulateurs et une incitation financière aux propriétaires des bâtiments. L’incitation financière est proportionnelle aux économies d’électricité des actions, le montant maximum ne pouvant excéder 30% de l’investissement.

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

L'installation remplace un chauffage fonctionnant au mazout ou au gaz naturel, ou un chauffage électrique fixe à résistance. La chaleur obtenue doit provenir principalement des énergies renouvelables ou des rejets thermiques (part minimale à fixer par le canton).

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Cette subvention est allouée pour une nouvelle installation de ventilation double-flux avec récupération de chaleur dans des bâtiments de logements existants.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Für Ferienhäuser und Ferienwohnungen mit fossiler Heizung. Bei einer Installation gewährt myclimate einen Rabatt von 300 Franken.

Sito web
myclimate
Pfingstweidstrasse 10
8005 Zürich
044 500 43 50
myclimate
Pfingstweidstrasse 10
8005 Zürich
044 500 43 50

Sostituite il vostro riscaldamento a combustibile fossile (olio o gas) con un riscaldamento a legna e usufruite di un premio clima interessante di circa CHF 360.– per kW. Generosi contributi senza limite massimo, adatto anche per uffici, immobili commerciali e industriali, processo semplice.

Sito webModulo
Energie Zukunft Schweiz AG
Basilea + Losanna + Zurigo
061 545 02 19
Energie Zukunft Schweiz AG
Basilea + Losanna + Zurigo
061 545 02 19

Die Höhe des Förderbeitrags wird anhand des bisherigen jährlichen Energieverbrauchs (witterungsbereinigt) berechnet und beträgt 18 Rappen pro Kilowattstunde. Dies entspricht rund 360 Franken pro Kilowatt installierte Leistung bei einer korrekt dimensionierten Heizung.

Sito web
myclimate
Pfingstweidstrasse 10
8005 Zürich
044 500 43 50
myclimate
Pfingstweidstrasse 10
8005 Zürich
044 500 43 50

Der Ersatz der alten Öl- oder Erdgasheizung durch eine energieeffiziente Wärmepumpe wird mit 2000 Franken gefödert.

Sito web
myclimate
Pfingstweidstrasse 10
8005 Zürich
044 500 43 50
myclimate
Pfingstweidstrasse 10
8005 Zürich
044 500 43 50

Für den Ersatz einer fossilen Heizung (Öl oder Gas) durch eine Wärmepumpe erhalten Sie eine Klimaprämie. Der Förderung beträgt 18 Rappen pro kWh resp. 1.80 Franken pro eingespartem Liter Öl resp. m3 Erdgas. Dies entspricht ca. 360 Franken pro kW Leistung – ohne Obergrenze. Gefördert werden Heizungen sowohl in Wohn- als auch in Verwaltungs-, Industrie-, Büro- und Gewerbebauten. Neben Raumwärme ist auch die Erzeugung von erneuerbarer Prozesswärme förderbar.

Sito webModulo
Energie Zukunft Schweiz AG
Basilea + Losanna + Zurigo
061 545 03 12
Energie Zukunft Schweiz AG
Basilea + Losanna + Zurigo
061 545 03 12

Das myclimate-Förderprogramm bietet Fördergelder beim Ersatz der alten Heizöl- oder Erdgasheizung von vermieteten Wohnobjekten. Die Förderung gilt sowohl für Erdsonden-, Wasser- als auch für Luft-Wärmepumpen im Leistungsbereich von 15 bis 400 kWth. Die Fördergelder sind oft höher als diejenigen der Kantone und können mit einem Beitragsrechner schnell evaluiert werden.

Sito web
myclimate
Pfingstweidstrasse 10
8005 Zürich
044 500 43 50
myclimate
Pfingstweidstrasse 10
8005 Zürich
044 500 43 50

Wärmeverbünde mit Abwärme aus Wasser oder Abwasser, industrieller Abwärme oder Abwärme aus Kehrichtverbrennungsanlagen (KVA) sowie Biomassefeuerungen sind unter dem Programm zulässig.

Sito web
Klik
Fondazione per la protezione del clima e la compensazione di CO2 KliK
Freiestrasse 167
8032 Zürich
44 224 60 00
Klik
Fondazione per la protezione del clima e la compensazione di CO2 KliK
Freiestrasse 167
8032 Zürich
44 224 60 00

Produzione di calore

Une subvention peut être accordée pour les projets ne s’inscrivant pas dans le programme standard de subvention 2020 mais pouvant justifier d’une diminution des émissions de CO2.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Aide financière pour tout type d’action de réduction de la consommation d’énergie et/ou d’émissions de CO2 réalisée par une PME, une organisation, une fondation ou un propriétaire immobilier.

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

Une subvention est accordée pour le raccordement des bâtiments existants aux réseaux thermiques de chauffage.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Sans financement à double M-07/M-18 : pour un même réseau de chaleur, le canton verse des contributions à l’exploitant du réseau de chauffage (M-18) qui répercute la subvention au profit du maître d’ouvrage dont le bâtiment doit être raccordé.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Cette subvention est allouée pour l’installation d’une pompe à chaleur sol-eau ou eau-eau en remplacement d’un chauffage au mazout, au gaz naturel ou d’un chauffage électrique fixe à résistance.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

L'installation doit être utilisée comme chauffage principal. Contact: eco21.chaleur-renouvelable@sig-ge.ch

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

L'installation remplace un chauffage fonctionnant au mazout ou au gaz naturel, ou un chauffage électrique fixe à résistance. La chaleur obtenue doit provenir principalement des énergies renouvelables ou des rejets thermiques (part minimale à fixer par le canton).

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Financement à double M-07/M-18 : pour un même réseau de chaleur, le canton verse des contributions à la fois au maître d’ouvrage dont le bâtiment doit être raccordé (M-07) et à l’exploitant du réseau de chauffage (M-18).

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Seules les pompes de circulation pour le chauffage et l’eau chaude sanitaire peuvent bénéficier de cette incitation financière. Contact: eco21.circulateur@sig-ge.ch

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

Il s'agit d'une nouvelle installation ou de l'extension d'une installation existante (et non d'un simple remplacement des capteurs solaires) sur des bâtiments existants (et non d'une installation sur une nouvelle construction).

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Cette subvention est allouée pour l’installation d’une pompe à chaleur sol-eau ou eau-eau en remplacement d’un chauffage au mazout, au gaz naturel ou d’un chauffage électrique fixe à résistance.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Consulenza gratuita per i gestori di impianti di trattamento delle acque reflue, comuni e impresari costruttori.

Sito web
InfraWatt
Kirchhofplatz 12
8200 Schaffhausen
052 238 34 34
InfraWatt
Kirchhofplatz 12
8200 Schaffhausen
052 238 34 34

Questo programma si rivolge a proprietari e gestori di immobili. Sono promosse misure per il risparmio energetico in proprietà esistenti.

Sito web
Enerprice Partners AG
Technopark Luzern, Platz 4
6093 Root D4
041 450 54 00
Enerprice Partners AG
Technopark Luzern, Platz 4
6093 Root D4
041 450 54 00

Für Ferienhäuser und Ferienwohnungen mit fossiler Heizung. Bei einer Installation gewährt myclimate einen Rabatt von 300 Franken.

Sito web
myclimate
Pfingstweidstrasse 10
8005 Zürich
044 500 43 50
myclimate
Pfingstweidstrasse 10
8005 Zürich
044 500 43 50

Sito web
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80

Sostituite il vostro riscaldamento a combustibile fossile (olio o gas) con un riscaldamento a legna e usufruite di un premio clima interessante di circa CHF 360.– per kW. Generosi contributi senza limite massimo, adatto anche per uffici, immobili commerciali e industriali, processo semplice.

Sito webModulo
Energie Zukunft Schweiz AG
Basilea + Losanna + Zurigo
061 545 02 19
Energie Zukunft Schweiz AG
Basilea + Losanna + Zurigo
061 545 02 19

Sito web
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80

Il programma della Fondazione KliK «Generatori di calore mobili» promuove l'impiego di riscaldamenti mobili a pellet in Svizzera delle classi di potenza da 50 kW a 250 kW e con un sistema di distribuzione del calore ad aria o ad acqua.

Sito web
Klik
Fondazione per la protezione del clima e la compensazione di CO2 KliK
Freiestrasse 167
8032 Zürich
44 224 60 00
Klik
Fondazione per la protezione del clima e la compensazione di CO2 KliK
Freiestrasse 167
8032 Zürich
44 224 60 00

PUMPIND fördert in Nichtwohngebäuden der ganzen Schweiz den Ersatz von ineffizienten Pumpen durch effiziente.

Sito webModulo
Energie Zukunft Schweiz
Viaduktstrasse 8
4051 Basel
061 500 12 82
Energie Zukunft Schweiz
Viaduktstrasse 8
4051 Basel
061 500 12 82

Die Höhe des Förderbeitrags wird anhand des bisherigen jährlichen Energieverbrauchs (witterungsbereinigt) berechnet und beträgt 18 Rappen pro Kilowattstunde. Dies entspricht rund 360 Franken pro Kilowatt installierte Leistung bei einer korrekt dimensionierten Heizung.

Sito web
myclimate
Pfingstweidstrasse 10
8005 Zürich
044 500 43 50
myclimate
Pfingstweidstrasse 10
8005 Zürich
044 500 43 50

Ziel des Förderprogramms Bergbahnen 2.0 ist es, den Stromverbrauch von Bergbahnen zu senken. Regelung und Steuerung von Schachtheizungen; bis zu 20% der Investitionen.

Sito webModulo
grischconsulta
Untere Industrie 11A
7304 Maienfeld
081 354 98 00
grischconsulta
Untere Industrie 11A
7304 Maienfeld
081 354 98 00

Sito web
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80

Il vostro futuro progetto vi consente di risparmiare elettricità? I costi d’investimento per la sostituzione dei vostri impianti sono superiori a CHF 70’000? Potete ricevere un contributo di incentivazione fino al 30% dei costi di investimento sostenuti. L’incentivo è destinato in particolare al rinnovamento degli impianti nei seguenti settori: illuminazione, freddo, ventilazione, pompe, motori elettrici, impianti di produzione, centri di calcolo, trasformatori, ecc.

Sito web
Ausschreibung ProKilowatt (Ufficio federale dell’energia UFE)
c/o CimArk SA
Rte du Rawyl 47
1950 Sitten
027 322 17 79
Ausschreibung ProKilowatt (Ufficio federale dell’energia UFE)
c/o CimArk SA
Rte du Rawyl 47
1950 Sitten
027 322 17 79

Sito web
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80

Der Ersatz der alten Öl- oder Erdgasheizung durch eine energieeffiziente Wärmepumpe wird mit 2000 Franken gefödert.

Sito web
myclimate
Pfingstweidstrasse 10
8005 Zürich
044 500 43 50
myclimate
Pfingstweidstrasse 10
8005 Zürich
044 500 43 50

Für den Ersatz einer fossilen Heizung (Öl oder Gas) durch eine Wärmepumpe erhalten Sie eine Klimaprämie. Der Förderung beträgt 18 Rappen pro kWh resp. 1.80 Franken pro eingespartem Liter Öl resp. m3 Erdgas. Dies entspricht ca. 360 Franken pro kW Leistung – ohne Obergrenze. Gefördert werden Heizungen sowohl in Wohn- als auch in Verwaltungs-, Industrie-, Büro- und Gewerbebauten. Neben Raumwärme ist auch die Erzeugung von erneuerbarer Prozesswärme förderbar.

Sito webModulo
Energie Zukunft Schweiz AG
Basilea + Losanna + Zurigo
061 545 03 12
Energie Zukunft Schweiz AG
Basilea + Losanna + Zurigo
061 545 03 12

Das myclimate-Förderprogramm bietet Fördergelder beim Ersatz der alten Heizöl- oder Erdgasheizung von vermieteten Wohnobjekten. Die Förderung gilt sowohl für Erdsonden-, Wasser- als auch für Luft-Wärmepumpen im Leistungsbereich von 15 bis 400 kWth. Die Fördergelder sind oft höher als diejenigen der Kantone und können mit einem Beitragsrechner schnell evaluiert werden.

Sito web
myclimate
Pfingstweidstrasse 10
8005 Zürich
044 500 43 50
myclimate
Pfingstweidstrasse 10
8005 Zürich
044 500 43 50

Wärmeverbünde mit Abwärme aus Wasser oder Abwasser, industrieller Abwärme oder Abwärme aus Kehrichtverbrennungsanlagen (KVA) sowie Biomassefeuerungen sind unter dem Programm zulässig.

Sito web
Klik
Fondazione per la protezione del clima e la compensazione di CO2 KliK
Freiestrasse 167
8032 Zürich
44 224 60 00
Klik
Fondazione per la protezione del clima e la compensazione di CO2 KliK
Freiestrasse 167
8032 Zürich
44 224 60 00

Sito web
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80

Sito web
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80

Sito web
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80

Veicoli elettrici

Le vélo à assistance électrique: confortable et rapide

Un vélo à assistance électrique est aussi efficace qu’une voiture, voire plus, pour des distances allant jusqu’à 15km.

Afin de vous en rendre compte, testez-en un pendant un mois chez un prestataire reconnu (inscrit au registre du commerce). La subvention s'applique également à une location longue durée d'un vélo-cargo auprès d’une entité proposant cette prestation (par exemple Genèveroule ou Carvélo2go; dans le cas de cette dernière, le remboursement se fera sur la base d'un relevé annuel).

La participation du Canton aux frais de location longue durée peut atteindre 250 francs, mais au maximum 50% du prix. Les locations entre particuliers ne sont pas éligibles.

 

Sito web
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Vincete uno dei cinque scooter elettrici in palio del valore di 8300 franchi!

Modulo di partecipazione
SvizzeraEnergia/EKZ
Non viene tenuta alcuna corrispondenza sul concorso.
SvizzeraEnergia/EKZ
Non viene tenuta alcuna corrispondenza sul concorso.

Acqua calda

Il s'agit d'une nouvelle installation ou de l'extension d'une installation existante (et non d'un simple remplacement des capteurs solaires) sur des bâtiments existants (et non d'une installation sur une nouvelle construction).

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Seules les pompes de circulation pour le chauffage et l’eau chaude sanitaire peuvent bénéficier de cette incitation financière. Contact: eco21.circulateur@sig-ge.ch

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

Infrastruttura di ricarica

Montant: 1000 Fr., mais au maximum 50% des frais d'achat et d'installation.

Borne installée dans une propriété privée pour un usage individuel en lien direct avec un ou des logements, située dans le canton de Genève.

Sito web
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Borne installée dans un parking collectif en propriété privée en lien direct avec un ou des logements, situé dans le canton de Genève.

Montant:
- Borne à usage individuel dans un parking collectif : 1000 Fr., mais au maximum 50% des frais d'achat et d'installation.
- Borne à usage mutualisé dans un parking collectif : 2000 Fr., mais au maximum 50% des frais d'achat et d'installation.

Sito web
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Ventilazione, climatizzazione, freddo

Cette subvention est allouée pour une nouvelle installation de ventilation double-flux avec récupération de chaleur dans des bâtiments de logements existants.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Le programme comprend des mesures d'accompagnement et de soutien des clients.
La mesure de soutien aux clients consiste en une contribution financière pour les travaux d'optimisation de leurs systèmes de ventilation et son montant correspond aux économies d'électricité réalisées.

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

Aide financière pour tout type d’action de réduction de la consommation d’énergie et/ou d’émissions de CO2 réalisée par une PME, une organisation, une fondation ou un propriétaire immobilier.

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

Seuls les projets calculés à l’aide de l’outil en ligne (https://cvc.eco21.ch) et validés par le comité OCEN-SIG peuvent bénéficier de l’incitation financière. Contact: eco21.ventilation@sig-ge.ch

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

Sito web
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80

Gli elevati contributi KEV sul consumo di energia elettrica non sono applicati solo per le spese per la fornitura energetica che coprono i costi delle nuove capacità di produzione rinnovabili.

Sito web
Enerprice Partners AG
Technopark Luzern, Platz 4
6093 Root D4
041 450 54 00
Enerprice Partners AG
Technopark Luzern, Platz 4
6093 Root D4
041 450 54 00

Erzielen Sie erhebliche Energieeinsparungen, indem Sie den Verbrauch bestimmter Anlagen gegenüber dem ursprünglichen Verbrauch um 10 bis 70 % senken. Finanzielle Unterstützung der notwendigen Investitionen mit Zuschüssen von 15 bis 40%.

Sito web
OptiSpital
c/o Planair SA
Rue Galilée 6
1400 Yverdon-les-Bains
024 566 52 00
OptiSpital
c/o Planair SA
Rue Galilée 6
1400 Yverdon-les-Bains
024 566 52 00

Questo programma si rivolge a proprietari e gestori di immobili. Sono promosse misure per il risparmio energetico in proprietà esistenti.

Sito web
Enerprice Partners AG
Technopark Luzern, Platz 4
6093 Root D4
041 450 54 00
Enerprice Partners AG
Technopark Luzern, Platz 4
6093 Root D4
041 450 54 00

Sito web
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80

Sito web
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80

Sito web
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80

Il programma OPTI-TOWN promuove misure di efficienza elettrica in edifici e impianti pubblici di comuni/città e Cantoni, ad esempio presso scuole, strutture di custodia collettiva diurna, ospedali e case di cura ecc. Possono beneficiare di contributi la sostituzione o l’ottimizzazione di impianti di ventilazione, di refrigerazione e di aria compressa, pompe con funzionamento a secco e a rotore bagnato nonché il risanamento di impianti di illuminazione interni (escluso l’ambito sportivo) e altre misure di risparmio energetico.

Sito web
Energie Zukunft Schweiz AG
Basilea + Losanna + Zurigo
061 545 02 19
Energie Zukunft Schweiz AG
Basilea + Losanna + Zurigo
061 545 02 19

Mit einer Teilnahme an Optimo plus leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Klimaschutz und tätigen eine nachhaltige Investition. Dafür identifizieren wir Ihr Stromeffizienzpotenzial und überprüfen die erfolgreiche Umsetzung. Neben einer professionellen Projektunterstützung erhalten Sie von uns Förderbeiträge im Rahmen von 10 bis 30 Prozent der Gesamtinvestition.

Sito web
Alpiq AG
Bahnhofquai 12
4601 Olten
062 286 71 11
Alpiq AG
Bahnhofquai 12
4601 Olten
062 286 71 11

Il programma OfficeWatt si propone di migliorare l’efficienza elettrica dei sistemi di illuminazione, di ventilazione/climatizzazione e dei sistemi di cucina negli uffici delle società di servizi e dell’amministrazione. Le misure comprendono il risanamento energetico degli impianti di illuminazione interni, il risanamento degli impianti di ventilazione e climatizzazione nonché la sostituzione dei sistemi di cucina nelle mense.

Sito web
EBP Schweiz AG
Mühlebachstrasse 11
8032 Zürich
044 395 11 97
EBP Schweiz AG
Mühlebachstrasse 11
8032 Zürich
044 395 11 97

Il nostro programma di incentivazione Optivent copre fino al 40% dell’investimento, consentendo un’ammortizzazione più rapida dei costi sostenuti per sostituire o modernizzare l’impianto.

Sito web
Energie Zukunft Schweiz
Viaduktstrasse 8
4051 Basel
061 500 12 89
Energie Zukunft Schweiz
Viaduktstrasse 8
4051 Basel
061 500 12 89

Il programma PUEDA+ è rivolto alle misure di efficienza nelle sale server e nei centri dati esistenti di tutti i settori. Le misure si concentrano sul free cooling, sul routing dell'aria e sull'erogazione efficiente dell'aria, su varie misure specifiche per i centri di contabilità e sull'ottimizzazione dell'hardware IT.

Sito web
TEP Energy GmbH
Rotbuchstr. 68
8037 Zürich
043 500 71 71
TEP Energy GmbH
Rotbuchstr. 68
8037 Zürich
043 500 71 71

PUMPIND fördert in Nichtwohngebäuden der ganzen Schweiz den Ersatz von ineffizienten Pumpen durch effiziente.

Sito webModulo
Energie Zukunft Schweiz
Viaduktstrasse 8
4051 Basel
061 500 12 82
Energie Zukunft Schweiz
Viaduktstrasse 8
4051 Basel
061 500 12 82

ProELA2 incentiva: 1. Risparmi di energia per l'ottimizzazione dell'efficienza per monoblocchi esistenti. 2. Miglioramenti dell'efficienza con sistemi di ionizzazione, ovvero se si può ridurre il consumo di energia per la ventilazione e l'aria condizionata mediante portate volumetriche ridotte o maggiori porzioni di ricircolo d’aria. 3. L'utilizzo di filtri elettrici efficienti, il cui fabbisogno energetico è inferiore al consumo di energia dei filtri convenzionali.

Sito webModulo
Enerprice Partners AG
Technopark Luzern, Platz 4
6093 Root D4
041 450 54 00
Enerprice Partners AG
Technopark Luzern, Platz 4
6093 Root D4
041 450 54 00

Saranno forniti finanziamenti per le misure relative agli impianti esistenti e di ricambio. La sovvenzione avvantaggerà pienamente il cliente finale. ProEleva sostiene finanziariamente le seguenti misure: Attrezzature e retrofit di impianti ascensori con recuperatori, Riduzione dei consumi in standby e Utilizzo di nuove tecnologie di azionamento più efficienti

Sito webModulo
Enerprice Partners AG
Technopark Luzern, Platz 4
6093 Root D4
041 450 54 00
Enerprice Partners AG
Technopark Luzern, Platz 4
6093 Root D4
041 450 54 00

Il programma d’incentivazione TPE sostiene finanziariamente progetti di efficienza elettrica nel settore dei trasporti pubblici.

Sito web
Energie Zukunft Schweiz
Viaduktstrasse 8
4051 Basel
061 500 12 89
Energie Zukunft Schweiz
Viaduktstrasse 8
4051 Basel
061 500 12 89

Il vostro futuro progetto vi consente di risparmiare elettricità? I costi d’investimento per la sostituzione dei vostri impianti sono superiori a CHF 70’000? Potete ricevere un contributo di incentivazione fino al 30% dei costi di investimento sostenuti. L’incentivo è destinato in particolare al rinnovamento degli impianti nei seguenti settori: illuminazione, freddo, ventilazione, pompe, motori elettrici, impianti di produzione, centri di calcolo, trasformatori, ecc.

Sito web
Ausschreibung ProKilowatt (Ufficio federale dell’energia UFE)
c/o CimArk SA
Rte du Rawyl 47
1950 Sitten
027 322 17 79
Ausschreibung ProKilowatt (Ufficio federale dell’energia UFE)
c/o CimArk SA
Rte du Rawyl 47
1950 Sitten
027 322 17 79

Das Programm klimafreundliche Kälte ergänzt die gesetzlichen Regulierungen und fördert sowohl den vorzeitigen Ersatz von Kälteanlagen über der Leistungsgrenze als auch klimafreundliche Neuanlagen unter der Leistungsgrenze, wo es für HFKW Anlagen noch keine gesetzlichen Einschränkungen gibt.

Sito web
Klik
Fondazione per la protezione del clima e la compensazione di CO2 KliK
Freiestrasse 167
8032 Zürich
44 224 60 00
Klik
Fondazione per la protezione del clima e la compensazione di CO2 KliK
Freiestrasse 167
8032 Zürich
44 224 60 00

Infrastruttura di ricarica

Borne installée dans un parking collectif en propriété privée en lien direct avec un ou des logements, situé dans le canton de Genève.

Montant:
- Borne à usage individuel dans un parking collectif : 1000 Fr., mais au maximum 50% des frais d'achat et d'installation.
- Borne à usage mutualisé dans un parking collectif : 2000 Fr., mais au maximum 50% des frais d'achat et d'installation.

Sito web
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Propulsioni alternative

Risanamento involucro edificio

Cette subvention est allouée pour une rénovation complète obtenant le label HPE-rénovation

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Murs et sols enterrés à plus de 2 m. Cette subvention est allouée pour l’amélioration de l'isolation thermique des parois opaques, murs et sol contre terre, à plus de 2 m de profondeur.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Cette subvention est allouée pour une rénovation complète avec amélioration de classe CECB pour l’enveloppe et l’efficacité énergétique globale.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Une combinaison avec le bonus pour l'efficacité énergétique globale n'est pas possible.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Cette subvention est allouée pour l’amélioration de l’isolation thermique des toitures opaques.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Murs et sols contre extérieur et/ou enterrés jusqu’à 2 m. Cette subvention est allouée pour l’amélioration de l'isolation thermique des parois opaques murs et sol contre l'air extérieur et également des murs et du sol contre terre.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Cette subvention est allouée pour une rénovation complète obtenant le label THPE-rénovation.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Une subvention est accordée pour l’établissement d’une certification selon les critères du standard de construction durable suisse.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Une subvention peut être accordée pour les projets ne s’inscrivant pas dans le programme standard de subvention 2020 mais pouvant justifier d’une diminution des émissions de CO2.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Involucro edificio

Une subvention peut être accordée pour les projets ne s’inscrivant pas dans le programme standard de subvention 2020 mais pouvant justifier d’une diminution des émissions de CO2.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Murs et sols contre extérieur et/ou enterrés jusqu’à 2 m. Cette subvention est allouée pour l’amélioration de l'isolation thermique des parois opaques murs et sol contre l'air extérieur et également des murs et du sol contre terre.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Cette subvention est allouée pour une rénovation complète obtenant le label THPE-rénovation.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Une subvention est accordée pour l’établissement d’une certification selon les critères du standard de construction durable suisse.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Cette subvention est allouée pour une rénovation complète obtenant le label HPE-rénovation

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Cette subvention est allouée pour les nouvelles constructions (ou constructions de remplacement) obtenant le label THPE 2000W.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Murs et sols enterrés à plus de 2 m. Cette subvention est allouée pour l’amélioration de l'isolation thermique des parois opaques, murs et sol contre terre, à plus de 2 m de profondeur.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Cette subvention est allouée pour une rénovation complète avec amélioration de classe CECB pour l’enveloppe et l’efficacité énergétique globale.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Une combinaison avec le bonus pour l'efficacité énergétique globale n'est pas possible.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Cette subvention est allouée pour l’amélioration de l’isolation thermique des toitures opaques.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Sito web
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80

Sito web
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80

Sito web
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80

Propulsioni alternative

Das Programm «H2-SNF» fördert den Einsatz von schweren Nutzfahrzeugen (SNF), die mit grünem Wasserstoff (H2) betrieben werden. Es richtet sich an Transportunternehmen, die mit Wasserstoff betriebene schwere Nutzfahrzeuge von einem beliebigen Anbieter käuflich erwerben, mieten oder leasen möchten.

Die Förderung besteht bei Kauf eines H2-SNF in einem einmaligen Investitionsbeitrag von CHF 50'000. Wird der H2-SNF gemietet oder geleast, besteht die Förderung in einem jährlich bis 2030 ausbezahlten Förderbeitrag, der rund zwei Drittel der Mietmehrkosten gegenüber einem Diesel-SNF deckt.

Sito web
Klik
Fondazione per la protezione del clima e la compensazione di CO2 KliK
Freiestrasse 167
8032 Zürich
44 224 60 00
Klik
Fondazione per la protezione del clima e la compensazione di CO2 KliK
Freiestrasse 167
8032 Zürich
44 224 60 00

Car sharing, bicicletta e trasporto pubblico

Le vélo-cargo: idéal pour les livraisons et le transport d'enfants

Un vélo-cargo permet de pallier l’utilisation de la voiture pour transporter des enfants ou du matériel. A l’achat d’un vélo-cargo neuf, recevez une subvention allant jusqu’à 500 francs, mais au maximum 10% du prix.


Sont éligibles à la subvention:

  • Tous les vélos "spéciaux" permettant le transport d'enfant et/ou de matériel
  • Chargement placé à l'avant ou à l'arrière
  • Tous les dispositifs amovibles de remorquage


Ne sont pas éligibles à la subvention:

  • Les vélos normaux sur lesquels sont ajoutés des dispositifs de transport (panier, sacoches, sièges, etc.)
  • Les barres de suivi pour vélos d'enfant
  • Les accessoires (casque, béquilles, lumières, etc.)

Sito web
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Se former pour rouler en toute sérénité

Pour perfectionner votre pratique du vélo, qu’il soit électrique ou non, ou pour acquérir l’expérience et les réflexes nécessaires à la conduite d’un cycle, le Canton vous invite à suivre une formation auprès d’une entité proposant ces prestations (par exemple Genevavélo, PRO VELO Genève, TCS Genève). 75% des frais, mais au maximum 80 francs, seront pris en charge.

Sito web
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Nuova costruzione

Cette subvention est allouée pour les nouvelles constructions (ou constructions de remplacement) obtenant le label THPE 2000W.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Une subvention est accordée pour l’établissement d’une certification selon les critères du standard de construction durable suisse.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Une subvention peut être accordée pour les projets ne s’inscrivant pas dans le programme standard de subvention 2020 mais pouvant justifier d’une diminution des émissions de CO2.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Tecnica di processo

Une subvention peut être accordée pour les projets ne s’inscrivant pas dans le programme standard de subvention 2020 mais pouvant justifier d’une diminution des émissions de CO2.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Aide financière pour tout type d’action de réduction de la consommation d’énergie et/ou d’émissions de CO2 réalisée par une PME, une organisation, une fondation ou un propriétaire immobilier.

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

L’incitation financière est valable lors d’un remplacement vers un appareil de haute classe énergétique. Contact: eco21.eclairage@sig-ge.ch

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

Consulenza gratuita per i gestori di impianti di trattamento delle acque reflue, comuni e impresari costruttori.

Sito web
InfraWatt
Kirchhofplatz 12
8200 Schaffhausen
052 238 34 34
InfraWatt
Kirchhofplatz 12
8200 Schaffhausen
052 238 34 34

Sito web
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80

Il programma ProKilowatt BELTRAFO, gestito dalla hematik GmbH, promuove il rinnovamento dei sistemi di illuminazione dei capannoni e la sostituzione dei trasformatori e dei cavi elettrici in tutta la Svizzera.

Sito web
hematik GmbH
Schaffhauserstr. 34
8006 Zürich
044 750 60 80
hematik GmbH
Schaffhauserstr. 34
8006 Zürich
044 750 60 80

Ziel des Förderprogramms Bergbahnen 2.0 ist es, den Stromverbrauch von Bergbahnen zu senken. Bedarfsabhängiger Betrieb: bis zu 30% der Investitionen.

Sito webModulo
grischconsulta
Untere Industrie 11A
7304 Maienfeld
081 354 98 00
grischconsulta
Untere Industrie 11A
7304 Maienfeld
081 354 98 00

Ziel ist es, den Stromverbrauch von Bergbahnen zu senken. Bei ungenügenden finanziellen Ressourcen müssen Investitionen in energietechnische Optimierungen und für den Ersatz von älteren Geräten oftmals aufgeschoben werden. Das Förderprogramm ermöglicht den frühzeitigeren Ersatz und damit frühzeitig laufende Kosteneinsparungen im Betrieb.

Das Programm unterstützt folgende 4 Massnahmen:
Der vorzeitige Ersatz von Antriebsmotoren
Der vorzeitige Ersatz von energieintensiven Schneeerzeuger
Die Einführung eines bedarfsabhängigen Betriebes von Umlaufbahnen
Die Regelung und Steuerung von Schachtheizungen

Sito web
grischconsulta
Untere Industrie 11A
7304 Maienfeld
081 354 98 00
grischconsulta
Untere Industrie 11A
7304 Maienfeld
081 354 98 00

Das Förderprogramm «DetailWatt» unterstützt den Schweizer Detailhandel, durch den Ersatz von ineffizienten Kälte- und Beleuchtungsanlagen, beim Strom und Kosten sparen. Dadurch wird die Energieeffizienz gesteigert und die Nachhaltigkeit im Unternehmen weiter gefördert.

Sito web
EBP Schweiz AG
Mühlebachstrasse 11
8032 Zürich
044 395 11 97
EBP Schweiz AG
Mühlebachstrasse 11
8032 Zürich
044 395 11 97

Sito web
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80

EcoGastro+++ promuove l’acquisto di numerose attrezzature da cucina e altre applicazioni industriali. Si tratta in particolare di grandi apparecchi da cucina, lavastoviglie, forni, vaporiere, friggitrici, riscaldatori, salamandre, piastre di cottura e cuocipasta.

Sito web
eartheffect
Baslerstrasse 10
4600 Olten
062 296 40 90
eartheffect
Baslerstrasse 10
4600 Olten
062 296 40 90

Sostituite il vostro piano cottura in ghisa o a infrarossi con un sistema a induzione e ricevete fino a CHF 6’ 000.

Sito webModulo
ewz (schweizweit)
Beatenplatz 2
8001 Zürich
058 319 47 11
ewz (schweizweit)
Beatenplatz 2
8001 Zürich
058 319 47 11

Erzielen Sie erhebliche Energieeinsparungen, indem Sie den Verbrauch bestimmter Anlagen gegenüber dem ursprünglichen Verbrauch um 10 bis 70 % senken. Finanzielle Unterstützung der notwendigen Investitionen mit Zuschüssen von 15 bis 40%.

Sito web
OptiSpital
c/o Planair SA
Rue Galilée 6
1400 Yverdon-les-Bains
024 566 52 00
OptiSpital
c/o Planair SA
Rue Galilée 6
1400 Yverdon-les-Bains
024 566 52 00

Ziel des Förderprogramms Bergbahnen 2.0 ist es, den Stromverbrauch von Bergbahnen zu senken. Ersatz von Antriebsgruppen: bis zu 15% der Investitionen.

Sito webModulo
grischconsulta
Untere Industrie 11A
7304 Maienfeld
081 354 98 00
grischconsulta
Untere Industrie 11A
7304 Maienfeld
081 354 98 00

Ziel des Förderprogramms Bergbahnen 2.0 ist es, den Stromverbrauch von Bergbahnen zu senken. Ersatz von Schneeerzeuger: bis zu 20% der Investitionen.

Sito webModulo
grischconsulta
Untere Industrie 11A
7304 Maienfeld
081 354 98 00
grischconsulta
Untere Industrie 11A
7304 Maienfeld
081 354 98 00

CleanDishes fördert den Ersatz von herkömmlichen gewerblichen Spülmaschinen durch innovative und energieeffiziente Geräte in der ganzen Schweiz. Zudem werden Betriebe für die optimierte Nutzung der Maschine und zusätzliche Energieeffizienz bei der Bedienung geschult.

Sito web
Swiss Climate AG
Taubenstrasse 32
3011 Bern
031 330 15 70
Swiss Climate AG
Taubenstrasse 32
3011 Bern
031 330 15 70

Il programma di sovvenzionamento Topten per “apparecchi professionali energeticamente efficienti” vi aiuta a risparmiare energia e ridurre costi. All’acquisto di apparecchi meglio valutati da Topten, sono previsti sovvenzionamenti che possono raggiungere il 25% del prezzo d’acquisto. Hanno diritto alla promozione gli apparecchi pronti all’uso di massima efficienza energetica che usano sostanze raffreddanti a basso impatto ambientale.

Sito webModulo
Topten
Schaffhauserstrasse 34
8006 Zürich
044 362 92 38
Topten
Schaffhauserstrasse 34
8006 Zürich
044 362 92 38

InfraWatt, grazie al sostegno dell’UFE, è in grado di offrire contributi finanziari per le analisi globali ad impianti di potabilizzazione.

Sito webModulo
InfraWatt
Kirchhofplatz 12
8200 Schaffhausen
052 238 34 34
InfraWatt
Kirchhofplatz 12
8200 Schaffhausen
052 238 34 34

Das Förderprogramm SOKAS richtet sich an Betreiber von mittleren und grossen Kälteanlagen (ab ca. 50 kWel Gesamtleistung aller Systemkomponenten).

Sito web
TEP Energy GmbH
Rotbuchstr. 68
8037 Zürich
043 500 71 71
TEP Energy GmbH
Rotbuchstr. 68
8037 Zürich
043 500 71 71

Il programma OPTI-FOOD promuove misure di efficienza elettrica in aziende dedite alla produzione o alla trasformazione di alimenti, mangimi e bevande (nel settore secondario). Possono beneficiare di contributi la sostituzione o l’ottimizzazione di sistemi di propulsione elettrica, impianti di ventilazione, di refrigerazione e di aria compressa, pompe con funzionamento a secco e a rotore bagnato nonché il risanamento di impianti di illuminazione interni e altre misure di risparmio energetico.

Sito web
Energie Zukunft Schweiz AG
Basilea + Losanna + Zurigo
061 545 02 19
Energie Zukunft Schweiz AG
Basilea + Losanna + Zurigo
061 545 02 19

Mit einer Teilnahme an Optimo plus leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Klimaschutz und tätigen eine nachhaltige Investition. Dafür identifizieren wir Ihr Stromeffizienzpotenzial und überprüfen die erfolgreiche Umsetzung. Neben einer professionellen Projektunterstützung erhalten Sie von uns Förderbeiträge im Rahmen von 10 bis 30 Prozent der Gesamtinvestition.

Sito web
Alpiq AG
Bahnhofquai 12
4601 Olten
062 286 71 11
Alpiq AG
Bahnhofquai 12
4601 Olten
062 286 71 11

Zur Förderung der Umsetzung der Energiesparmassnahmen stellt das Programm Fördergelder für die Industriebetriebe bereit, um diese bei der Realisierung der Anlagen bis zu 15% unterstützen.

Sito web
OTIC
c/o Planair SA
Rue Galilée 6
1400 Yverdon-les-Bains
024 566 52 00
OTIC
c/o Planair SA
Rue Galilée 6
1400 Yverdon-les-Bains
024 566 52 00

Che si tratti di mere sostituzioni, del rinnovo di impianti, di interventi di manutenzione preventiva o di piani di ottimizzazione energetica, il programma valuta gratuitamente i vostri progetti e può contribuire fino a un massimo del 40% al finanziamento dei loro costi di investimento.

Sito web
Speed II
c/o Planair SA
024 566 52 03
Speed II
c/o Planair SA
024 566 52 03

Il programma PUEDA+ è rivolto alle misure di efficienza nelle sale server e nei centri dati esistenti di tutti i settori. Le misure si concentrano sul free cooling, sul routing dell'aria e sull'erogazione efficiente dell'aria, su varie misure specifiche per i centri di contabilità e sull'ottimizzazione dell'hardware IT.

Sito web
TEP Energy GmbH
Rotbuchstr. 68
8037 Zürich
043 500 71 71
TEP Energy GmbH
Rotbuchstr. 68
8037 Zürich
043 500 71 71

Possono beneficiare di contributi la sostituzione o l’ottimizzazione di pompe con funzionamento a secco e la sostituzione di pompe a rotore bagnato negli edifici non residenziali di tutta la Svizzera. Le pompe negli edifici residenziali possono beneficiare di contributi se il Cantone non prevede alcun programma regionale per il tipo di edificio in questione.

Sito web
Energie Zukunft Schweiz AG
Basilea + Losanna + Zurigo
061 545 02 19
Energie Zukunft Schweiz AG
Basilea + Losanna + Zurigo
061 545 02 19

Questo programma è rivolto ai proprietari e ai gestori di impianti industriali ad aria compressa con una potenza superiore a 5 kW in tutta la Svizzera. Il programma ProEDA3 è stato sviluppato in stretta collaborazione con i nostri partner tecnologici.

Sito web
Enerprice Partners AG
Technopark Luzern, Platz 4
6093 Root D4
041 450 54 00
Enerprice Partners AG
Technopark Luzern, Platz 4
6093 Root D4
041 450 54 00

Ziel des Förderprogramms Bergbahnen 2.0 ist es, den Stromverbrauch von Bergbahnen zu senken. Regelung und Steuerung von Schachtheizungen; bis zu 20% der Investitionen.

Sito webModulo
grischconsulta
Untere Industrie 11A
7304 Maienfeld
081 354 98 00
grischconsulta
Untere Industrie 11A
7304 Maienfeld
081 354 98 00

Il programma si rivolge principalmente al commercio di derrate alimentari, all’industria alimentare e delle bevande, alla gastronomia e ai fabbricanti di apparecchi. Quando si acquistano i migliori elettrodomestici secondo Topten, si ricevono sovvenzioni fino al 40% del prezzo di acquisto.

Sito web
Topten
Schaffhauserstrasse 34
8006 Zürich
044 362 92 38
Topten
Schaffhauserstrasse 34
8006 Zürich
044 362 92 38

Il programma d’incentivazione TPE sostiene finanziariamente progetti di efficienza elettrica nel settore dei trasporti pubblici.

Sito web
Energie Zukunft Schweiz
Viaduktstrasse 8
4051 Basel
061 500 12 89
Energie Zukunft Schweiz
Viaduktstrasse 8
4051 Basel
061 500 12 89

Il vostro futuro progetto vi consente di risparmiare elettricità? I costi d’investimento per la sostituzione dei vostri impianti sono superiori a CHF 70’000? Potete ricevere un contributo di incentivazione fino al 30% dei costi di investimento sostenuti. L’incentivo è destinato in particolare al rinnovamento degli impianti nei seguenti settori: illuminazione, freddo, ventilazione, pompe, motori elettrici, impianti di produzione, centri di calcolo, trasformatori, ecc.

Sito web
Ausschreibung ProKilowatt (Ufficio federale dell’energia UFE)
c/o CimArk SA
Rte du Rawyl 47
1950 Sitten
027 322 17 79
Ausschreibung ProKilowatt (Ufficio federale dell’energia UFE)
c/o CimArk SA
Rte du Rawyl 47
1950 Sitten
027 322 17 79

TopFU è un programma triennale di incentivi ProKilowatt, che vuole favorire l’integrazione di variatori di frequenza in motori elettrici con potenza nominale >7.5kW messi in funzione da meno di 6 anni.

Sito web
Topmotors
Fachstelle Easy
Gessnerallee 38a
8001 Zürich
044 226 30 70
Topmotors
Fachstelle Easy
Gessnerallee 38a
8001 Zürich
044 226 30 70

Das Programm klimafreundliche Kälte ergänzt die gesetzlichen Regulierungen und fördert sowohl den vorzeitigen Ersatz von Kälteanlagen über der Leistungsgrenze als auch klimafreundliche Neuanlagen unter der Leistungsgrenze, wo es für HFKW Anlagen noch keine gesetzlichen Einschränkungen gibt.

Sito web
Klik
Fondazione per la protezione del clima e la compensazione di CO2 KliK
Freiestrasse 167
8032 Zürich
44 224 60 00
Klik
Fondazione per la protezione del clima e la compensazione di CO2 KliK
Freiestrasse 167
8032 Zürich
44 224 60 00

Sito web
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80

Promozione con 100 Fr. per tonnellata di CO2 risparmiata fino al 2030 durante la costruzione, l'ampliamento e la conversione delle reti di calore in calore di scarto o energie rinnovabili di Calore residuo da acqua, acque reflue, biomassa, industria e impianti di incenerimento dei rifiuti.

Sito web
InfraWatt
Kirchhofplatz 12
8200 Schaffhausen
052 238 34 34
InfraWatt
Kirchhofplatz 12
8200 Schaffhausen
052 238 34 34

Car sharing, bicicletta e trasporto pubblico

Le vélo-cargo: idéal pour les livraisons et le transport d'enfants

Un vélo-cargo permet de pallier l’utilisation de la voiture pour transporter des enfants ou du matériel. A l’achat d’un vélo-cargo neuf, recevez une subvention allant jusqu’à 500 francs, mais au maximum 10% du prix.


Sont éligibles à la subvention:

  • Tous les vélos "spéciaux" permettant le transport d'enfant et/ou de matériel
  • Chargement placé à l'avant ou à l'arrière
  • Tous les dispositifs amovibles de remorquage


Ne sont pas éligibles à la subvention:

  • Les vélos normaux sur lesquels sont ajoutés des dispositifs de transport (panier, sacoches, sièges, etc.)
  • Les barres de suivi pour vélos d'enfant
  • Les accessoires (casque, béquilles, lumières, etc.)

Sito web
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Se former pour rouler en toute sérénité

Pour perfectionner votre pratique du vélo, qu’il soit électrique ou non, ou pour acquérir l’expérience et les réflexes nécessaires à la conduite d’un cycle, le Canton vous invite à suivre une formation auprès d’une entité proposant ces prestations (par exemple Genevavélo, PRO VELO Genève, TCS Genève). 75% des frais, mais au maximum 80 francs, seront pris en charge.

Sito web
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Agevolazioni fiscali

Les voitures de tourisme immatriculées la 1ère fois après le 01.01.2010 bénéficient d'un bonus de 50% si leur CO2 < 121 g/km. En plus, le premier détenteur bénéficie de l'exonération complète la 1ère année de mise en circulation + 2 ans pour les véhicules électriques, voitures de tourisme (CO2 < 31 g/km, quel que soit le type de carburant), voitures de livraison (moteur à essence ou à gaz: CO2 < 136 g/km), Tracteurs agricoles (équipés d'un filtre à particules)

Sito web
Office cantonal des véhicules
République et canton de Genève
Route de Veyrier 86
1227 Carouge
0223883030
Office cantonal des véhicules
République et canton de Genève
Route de Veyrier 86
1227 Carouge
0223883030

Agevolazioni fiscali

Les voitures de tourisme immatriculées la 1ère fois après le 01.01.2010 bénéficient d'un bonus de 50% si leur CO2 < 121 g/km. En plus, le premier détenteur bénéficie de l'exonération complète la 1ère année de mise en circulation + 2 ans pour les véhicules électriques, voitures de tourisme (CO2 < 31 g/km, quel que soit le type de carburant), voitures de livraison (moteur à essence ou à gaz: CO2 < 136 g/km), Tracteurs agricoles (équipés d'un filtre à particules)

Sito web
Office cantonal des véhicules
République et canton de Genève
Route de Veyrier 86
1227 Carouge
0223883030
Office cantonal des véhicules
République et canton de Genève
Route de Veyrier 86
1227 Carouge
0223883030

Produzione di elettricità

Une subvention peut être accordée pour les projets ne s’inscrivant pas dans le programme standard de subvention 2020 mais pouvant justifier d’une diminution des émissions de CO2.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

La subvention fédérale peut représenter jusqu’à 30% de votre investissement. Habituellement versée dans un délai de 1 an, SIG-éco21 avance cette rétribution aux propriétaires de villa réalisant leur projet photovoltaïque avec un installateur partenaire SIG-éco21.

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

Diversi modelli di incentivazione previsti per gli impianti fotovoltaici in funzione della potenza.

Sito web
Pronovo
Energie rinnovabili
Dammstrasse 3
5070 Frick
0848 014 014
Pronovo
Energie rinnovabili
Dammstrasse 3
5070 Frick
0848 014 014

Sistema di rimunerazione per l’immissione di elettricità (SRI)

Sito webModulo
Pronovo
Energie rinnovabili
Dammstrasse 3
5070 Frick
0848 014 014
Pronovo
Energie rinnovabili
Dammstrasse 3
5070 Frick
0848 014 014

Produzione di elettricità

La subvention fédérale peut représenter jusqu’à 30% de votre investissement. Habituellement versée dans un délai de 1 an, SIG-éco21 avance cette rétribution aux propriétaires de villa réalisant leur projet photovoltaïque avec un installateur partenaire SIG-éco21.

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

Aide financière pour tout type d’action de réduction de la consommation d’énergie et/ou d’émissions de CO2 réalisée par une PME, une organisation, une fondation ou un propriétaire immobilier.

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

Une subvention peut être accordée pour les projets ne s’inscrivant pas dans le programme standard de subvention 2020 mais pouvant justifier d’une diminution des émissions de CO2.

Sito webModulo
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00
Kanton Genf
Office cantonal de l'énergie
Rue du Puits-Saint-Pierre 4/Case postale 3920
1211 Genève 3
022 546 76 00

Das Förderprogramm «DetailWatt» unterstützt den Schweizer Detailhandel, durch den Ersatz von ineffizienten Kälte- und Beleuchtungsanlagen, beim Strom und Kosten sparen. Dadurch wird die Energieeffizienz gesteigert und die Nachhaltigkeit im Unternehmen weiter gefördert.

Sito web
EBP Schweiz AG
Mühlebachstrasse 11
8032 Zürich
044 395 11 97
EBP Schweiz AG
Mühlebachstrasse 11
8032 Zürich
044 395 11 97

Questo programma si rivolge a proprietari e gestori di immobili. Sono promosse misure per il risparmio energetico in proprietà esistenti.

Sito web
Enerprice Partners AG
Technopark Luzern, Platz 4
6093 Root D4
041 450 54 00
Enerprice Partners AG
Technopark Luzern, Platz 4
6093 Root D4
041 450 54 00

Mit einer Teilnahme an Optimo plus leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Klimaschutz und tätigen eine nachhaltige Investition. Dafür identifizieren wir Ihr Stromeffizienzpotenzial und überprüfen die erfolgreiche Umsetzung. Neben einer professionellen Projektunterstützung erhalten Sie von uns Förderbeiträge im Rahmen von 10 bis 30 Prozent der Gesamtinvestition.

Sito web
Alpiq AG
Bahnhofquai 12
4601 Olten
062 286 71 11
Alpiq AG
Bahnhofquai 12
4601 Olten
062 286 71 11

Diversi modelli di incentivazione previsti per gli impianti fotovoltaici in funzione della potenza.

Sito web
Pronovo
Energie rinnovabili
Dammstrasse 3
5070 Frick
0848 014 014
Pronovo
Energie rinnovabili
Dammstrasse 3
5070 Frick
0848 014 014

Con il programma EFFICIENZA+ offriamo ai nostri partecipanti un sostegno finanziario per l’attuazione di misure di efficienza elettrica in seno alla propria azienda. Tramite il check-up tool, i partecipanti all’AEnEC possono proporre misure di efficienza elettrica e richiedere un incentivo compreso tra 500 e 90'000 franchi per ciascun provvedimento.

Sito webModulo
Agenzia dell'energia per l'economia
Hegibachstrasse 47
8032 Zürich
044 421 34 45
Agenzia dell'energia per l'economia
Hegibachstrasse 47
8032 Zürich
044 421 34 45

Il vostro futuro progetto vi consente di risparmiare elettricità? I costi d’investimento per la sostituzione dei vostri impianti sono superiori a CHF 70’000? Potete ricevere un contributo di incentivazione fino al 30% dei costi di investimento sostenuti. L’incentivo è destinato in particolare al rinnovamento degli impianti nei seguenti settori: illuminazione, freddo, ventilazione, pompe, motori elettrici, impianti di produzione, centri di calcolo, trasformatori, ecc.

Sito web
Ausschreibung ProKilowatt (Ufficio federale dell’energia UFE)
c/o CimArk SA
Rte du Rawyl 47
1950 Sitten
027 322 17 79
Ausschreibung ProKilowatt (Ufficio federale dell’energia UFE)
c/o CimArk SA
Rte du Rawyl 47
1950 Sitten
027 322 17 79

Sistema di rimunerazione per l’immissione di elettricità (SRI)

Sito webModulo
Pronovo
Energie rinnovabili
Dammstrasse 3
5070 Frick
0848 014 014
Pronovo
Energie rinnovabili
Dammstrasse 3
5070 Frick
0848 014 014

Le cooperative di abitazione, le società immobiliare e i proprietari d'immobili ricevono sussidi per l'acquisto di elettrodomestici efficienti dal punto di vista energetico. Su Topten.ch potete trovare rapidamente e facilmente tutti gli apparecchi che possono essere sovvenzionati.

Sito web
Topten
Schaffhauserstrasse 34
8006 Zürich
044 362 92 38
Topten
Schaffhauserstrasse 34
8006 Zürich
044 362 92 38

Gestione della mobilità

Elettrodomestici, illuminazione

L’incitation financière est valable lors d’un remplacement vers un appareil de haute classe énergétique. Contact: eco21.eclairage@sig-ge.ch

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

Il programma di sovvenzioni incoraggia l'acquisto di elettrodomestici ad alta efficienza energetica. La sovvenzione sarà detratta direttamente dal prezzo di acquisto al momento dell'acquisto del apparecchio. Su topten.ch, potete trovare rapidamente e facilmente tutti gli apparecchi che possono ricevere un sussidio.

Sito web
Topten
Schaffhauserstrasse 34
8006 Zürich
044 362 92 38
Topten
Schaffhauserstrasse 34
8006 Zürich
044 362 92 38

Il programma nazionale promuove soluzioni illuminotecniche energeticamente efficienti con tecnologia LED e gestione dell’illuminazione per abitazioni plurifamiliari, residenze per anziani, ecc.

Sito web
Savenergy Light Solutions GmbH
Schaffhauserstrasse 34
8006 Zürich
076 563 06 21
Savenergy Light Solutions GmbH
Schaffhauserstrasse 34
8006 Zürich
076 563 06 21

La sostituzione delle vecchie lampade a stelo R7s viene ricompensata con il 40% (max. CHF 125.-) del prezzo di una nuova lampada a LED.

Sito web
alledin GmbH
Schaffhauserstrasse 34
8006 Zürich
alledin GmbH
Schaffhauserstrasse 34
8006 Zürich

Illuminazione

Il programma ProKilowatt BELTRAFO, gestito dalla hematik GmbH, promuove il rinnovamento dei sistemi di illuminazione dei capannoni e la sostituzione dei trasformatori e dei cavi elettrici in tutta la Svizzera.

Sito web
hematik GmbH
Schaffhauserstr. 34
8006 Zürich
044 750 60 80
hematik GmbH
Schaffhauserstr. 34
8006 Zürich
044 750 60 80

Illuminazione con sensore di presenza o crepuscolare

Sito web
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80
Fondazione Svizzera per il clima
Postfach 2832
8022 Zürich
043 285 44 80

Das Förderprogramm «DetailWatt» unterstützt den Schweizer Detailhandel, durch den Ersatz von ineffizienten Kälte- und Beleuchtungsanlagen, beim Strom und Kosten sparen. Dadurch wird die Energieeffizienz gesteigert und die Nachhaltigkeit im Unternehmen weiter gefördert.

Sito web
EBP Schweiz AG
Mühlebachstrasse 11
8032 Zürich
044 395 11 97
EBP Schweiz AG
Mühlebachstrasse 11
8032 Zürich
044 395 11 97

Il programma di promozione nazionale sostiene le soluzioni d'illuminazione a efficienza energetica nel settore delle costruzioni funzionali mediante l'impiego della innovativa tecnologia a LED e della sensoristica applicata all'illuminazione. effeLED3.0 eroga 260 franchi per ciascun MWh risparmiato, fino ad un massimo di 39 percento dei costi dell'investimento.

Sito web
EffeLED
c/o FVB Schweiz
Obstgartenstrasse 28
8006 Zürich
043 810 08 51
EffeLED
c/o FVB Schweiz
Obstgartenstrasse 28
8006 Zürich
043 810 08 51

Questo programma si rivolge a proprietari e gestori di immobili. Sono promosse misure per il risparmio energetico in proprietà esistenti.

Sito web
Enerprice Partners AG
Technopark Luzern, Platz 4
6093 Root D4
041 450 54 00
Enerprice Partners AG
Technopark Luzern, Platz 4
6093 Root D4
041 450 54 00

Das Programm "senso70" fördert die Erneuerung von Beleuchtungsanlagen in 100 kleineren und mittleren Gebäuden (bis 2000 m2) aus den Bereichen Verwaltung, Schule, Sport, Industrie, Verkauf, Gastronomie und Pflege. Bei einer Sensorverwendung auf mindestens 70% der beleuchteten Fläche, können Förderbeiträge von bis zu 6500 Fr. ausbezahlt werden. Das Programm ist in der ganzen Schweiz wirksam. Laufzeit noch bis Ende 2021, mit Option auf Verlängerung um ein Jahr.

Sito web
Schweizer Licht Gesellschaft SLG
Baslerstrasse 10
4600 Olten
Schweizer Licht Gesellschaft SLG
Baslerstrasse 10
4600 Olten

L’obiettivo del programma di sostegno BELHallen è ammodernare le palestre con le più efficienti tecnologie di illuminazione, risparmiando così 2,4 Mio di kWh di elettricità all’anno.

Sito web
Schweizerische Agentur für Energieffizienz (S.A.F.E.)
Schaffhauserstrasse 34
8006 Zürich
044 362 92 31
Schweizerische Agentur für Energieffizienz (S.A.F.E.)
Schaffhauserstrasse 34
8006 Zürich
044 362 92 31

Il programma OPTI-TOWN promuove misure di efficienza elettrica in edifici e impianti pubblici di comuni/città e Cantoni, ad esempio presso scuole, strutture di custodia collettiva diurna, ospedali e case di cura ecc. Possono beneficiare di contributi la sostituzione o l’ottimizzazione di impianti di ventilazione, di refrigerazione e di aria compressa, pompe con funzionamento a secco e a rotore bagnato nonché il risanamento di impianti di illuminazione interni (escluso l’ambito sportivo) e altre misure di risparmio energetico.

Sito web
Energie Zukunft Schweiz AG
Basilea + Losanna + Zurigo
061 545 02 19
Energie Zukunft Schweiz AG
Basilea + Losanna + Zurigo
061 545 02 19

Mit einer Teilnahme an Optimo plus leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Klimaschutz und tätigen eine nachhaltige Investition. Dafür identifizieren wir Ihr Stromeffizienzpotenzial und überprüfen die erfolgreiche Umsetzung. Neben einer professionellen Projektunterstützung erhalten Sie von uns Förderbeiträge im Rahmen von 10 bis 30 Prozent der Gesamtinvestition.

Sito web
Alpiq AG
Bahnhofquai 12
4601 Olten
062 286 71 11
Alpiq AG
Bahnhofquai 12
4601 Olten
062 286 71 11

Il programma OfficeWatt si propone di migliorare l’efficienza elettrica dei sistemi di illuminazione, di ventilazione/climatizzazione e dei sistemi di cucina negli uffici delle società di servizi e dell’amministrazione. Le misure comprendono il risanamento energetico degli impianti di illuminazione interni, il risanamento degli impianti di ventilazione e climatizzazione nonché la sostituzione dei sistemi di cucina nelle mense.

Sito web
EBP Schweiz AG
Mühlebachstrasse 11
8032 Zürich
044 395 11 97
EBP Schweiz AG
Mühlebachstrasse 11
8032 Zürich
044 395 11 97

Il programma nazionale promuove soluzioni illuminotecniche energeticamente efficienti con tecnologia LED e gestione dell’illuminazione per abitazioni plurifamiliari, residenze per anziani, ecc.

Sito web
Savenergy Light Solutions GmbH
Schaffhauserstrasse 34
8006 Zürich
076 563 06 21
Savenergy Light Solutions GmbH
Schaffhauserstrasse 34
8006 Zürich
076 563 06 21

Das Förderprogramm SportWatt richtet sich an Besitzer und Betreiber von Indoor-Sportstätten in der Schweiz. Bis zu 30 Prozent Ihrer Investition erhalten Sie durch die Fördermittel zurück. Es können Leuchten, Leuchtmittel und Lichtsteuerungen gefördert werden.

Sito web
EBP Schweiz AG
Mühlebachstrasse 11
8032 Zürich
044 395 11 97
EBP Schweiz AG
Mühlebachstrasse 11
8032 Zürich
044 395 11 97

Il programma d’incentivazione TPE sostiene finanziariamente progetti di efficienza elettrica nel settore dei trasporti pubblici.

Sito web
Energie Zukunft Schweiz
Viaduktstrasse 8
4051 Basel
061 500 12 89
Energie Zukunft Schweiz
Viaduktstrasse 8
4051 Basel
061 500 12 89

Il vostro futuro progetto vi consente di risparmiare elettricità? I costi d’investimento per la sostituzione dei vostri impianti sono superiori a CHF 70’000? Potete ricevere un contributo di incentivazione fino al 30% dei costi di investimento sostenuti. L’incentivo è destinato in particolare al rinnovamento degli impianti nei seguenti settori: illuminazione, freddo, ventilazione, pompe, motori elettrici, impianti di produzione, centri di calcolo, trasformatori, ecc.

Sito web
Ausschreibung ProKilowatt (Ufficio federale dell’energia UFE)
c/o CimArk SA
Rte du Rawyl 47
1950 Sitten
027 322 17 79
Ausschreibung ProKilowatt (Ufficio federale dell’energia UFE)
c/o CimArk SA
Rte du Rawyl 47
1950 Sitten
027 322 17 79

La sostituzione delle vecchie lampade a stelo R7s viene ricompensata con il 40% (max. CHF 125.-) del prezzo di una nuova lampada a LED.

Sito web
alledin GmbH
Schaffhauserstrasse 34
8006 Zürich
alledin GmbH
Schaffhauserstrasse 34
8006 Zürich

effeSPORT è un programma di promozione nazionale dell’Associazione delle industrie d’illuminazione FVB per la ristrutturazione dell'illuminazione negli impianti sportivi. La sostituzione dei potenti fari classici con i LED viene rimunerata con un importo da 70 a 350 CHF per singola armatura.

Sito webModulo
Schweizerische Agentur für Energieffizienz (S.A.F.E.)
Schaffhauserstrasse 34
8006 Zürich
044 362 92 31
Schweizerische Agentur für Energieffizienz (S.A.F.E.)
Schaffhauserstrasse 34
8006 Zürich
044 362 92 31

Ventilazione

Le programme comprend des mesures d'accompagnement et de soutien des clients.
La mesure de soutien aux clients consiste en une contribution financière pour les travaux d'optimisation de leurs systèmes de ventilation et son montant correspond aux économies d'électricité réalisées.

Sito web
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808
SIG-éco21
Case postale 2777
1211 Genève 2
0844 800 808

Il nostro programma di incentivazione Optivent copre fino al 40% dell’investimento, consentendo un’ammortizzazione più rapida dei costi sostenuti per sostituire o modernizzare l’impianto.

Sito web
Energie Zukunft Schweiz
Viaduktstrasse 8
4051 Basel
061 500 12 89
Energie Zukunft Schweiz
Viaduktstrasse 8
4051 Basel
061 500 12 89

Agevolazioni fiscali

Kosten für energiesparende und dem Umweltschutz dienende Massnahmen in bestehenden Gebäuden können bei den direkten Bundessteuern und als Liegenschaftsunterhalt vom steuerbaren Einkommen abgezogen werden. Dies gilt allerdings nur für den Teil, der nicht mit Förderbeiträgen subventioniert wurde. Welche energetischen Massnahmen abzugsfähig sind, unterscheidet sich kantonal. Auskunft gibt die kantonale Steuerbehörde.

Sito webModulo
Steuerverwaltung Kanton Genf
26, rue du Stand
1211 Genève 3
022 327 70 00
Steuerverwaltung Kanton Genf
26, rue du Stand
1211 Genève 3
022 327 70 00

Agevolazioni fiscali

Non ci sono programmi di incentivazione disponibili per questa categoria.

Avvertenze importanti

  • In alcuni casi i contributi degli enti promotori sono cumulabili, in altri invece si escludono a vicenda.
  • Inoltrate tempestivamente la richiesta di incentivo, in quanto la maggior parte dei programmi esige che la domanda venga presentata prima della realizzazione del progetto.
  • I programmi di incentivazione inseriti nell’elenco del presente sito web non danno automaticamente diritto al contributo finanziario. Nonostante la massima cura prestata dai gestori in merito all’esattezza dei dati pubblicati, si declina ogni responsabilità per quanto riguarda l’attualità e la completezza dei contenuti messi a disposizione.
  • I programmi di incentivazione finalizzati soprattutto al marketing di prodotto non vengono inseriti nella banca dati di franchi energia.

Siete a conoscenza di altri programmi di incentivazione o di eventuali cambiamenti? Vi invitiamo a comunicarcelo.